Dictionnaire amoureux de Venise

By Philippe Sollers

Jamais ville n'a suscité autant d'attrait et de curiosité que Venise. Il fallait tout le expertise de Philippe Sollers pour nous enchanter une fois encore.

" Venise est une grande aventure historique. Elle peut être aussi une ardour individuelle. C'est le cas ici. Dans ce titre : Dictionnaire amoureux de Venise, je souligne le mot amoureux. Il ne s'agit évidemment pas d'un "guide" (il y en a d'excellents), mais d'une expérience personnelle liée à ma vie d'écrivain. Je suis arrivé là très jeune, j'ai passé chaque année, printemps et automne, beaucoup de temps à marcher, naviguer, regarder, respirer, dormir et m'émerveiller. Venise, voilà son mystery, est un amplificateur. Si vous êtes heureux, vous le serez dix fois plus, malheureux, cent fois davantage. Tout dépend de votre disposition intérieure et de votre rapport à l'amour. L'amour ? Oui, et dans tous les sens : anges et libertinage, structure, peinture, musique, roman, poésie, mais aussi air, pierre, eau, étoiles. Nature et tradition enfin à égalité. Venise n'est pas un musée, mais une création constante. Si vous échappez aux clichés, au tourisme, aux bavardages ; si vous avez réussi à être vraiment clandestin ici, alors vous savez ce que le mot paradis veut dire. Le monde se précipite vers le chaos, l. a. violence, l. a. terreur, los angeles pornographie, le calcul aveugle, l. a. marchandisation à tout va ? Mais non, voyez, écoutez, lisez : voici le lieu magique et futur dont tous les artistes et les esprits libres témoignent. "

Philippe Sollers

Show description

Preview of Dictionnaire amoureux de Venise PDF

Similar Italy books

As the Romans Do: An American Family's Italian Odyssey

A party of the nature and magnificence of 1 of the world's such a lot staggering towns! This brilliant insider's view of the main mature urban on the earth is the right significant other for someone who loves whatever Italian. In 1995, after a twenty-year love affair with Italy, Alan Epstein fulfilled his dream to dwell in Rome.

Perfect Phrases in Italian for Confident Travel: The No Faux-Pas Phrasebook for the Perfect Trip (Perfect Phrases Series)

Greater than your typical phrasebook, this transportable identify exhibits you the way to be a well-mannered customer and communicate the neighborhood language within the right context Any phrasebook can provide you a line directory of crucial words. but when you utilize a word or time period with no figuring out the right kind strategy to use it, you will discover your self in an embarrassing state of affairs.

Un Amico Italiano: Eat, Pray, Love in Rome

"Luca Spaghetti is not just considered one of my favourite humans on the earth, but additionally a natural-born storyteller. . . . This [is a] exceptional booklet. " -Elizabeth Gilbert while Luca Spaghetti (yes, that is relatively his identify) was once requested to teach a author named Elizabeth Gilbert round Rome, he had no concept how his existence used to be approximately to alter.

Venice: A New History

A spellbinding new portrait of 1 of the world’s such a lot cherished citiesLa Serenissima. Its breathtaking structure, artwork, and opera make sure that Venice continues to be a perennially renowned vacation spot for travelers and armchair tourists alike. but lots of the to be had books approximately this magical urban are both facile shuttle courses or fusty educational tomes.

Extra info for Dictionnaire amoureux de Venise

Show sample text content

Saint-Marc, par conséquent. Le Baptistère. � Cette heure d’orage et d’obscurité où les mosaïques ne brillaient plus que de leur propre et matérielle lumière et d’un or interne, terrestre et ancien. » los angeles mère de Proust n’est pas baptisée dans los angeles faith catholique. Lui l’est. Il l’est même au aspect d’avoir european un enterrement très officiel à Saint-Pierre-de-Chaillot (il est curieux que son dernier biographe, Jean-Yves Tadié, oublie cet événement et fasse passer directement le corps de Proust au Père-Lachaise). Les Juifs, à Venise, avaient autrefois leur cimetière au Lido. Il est most unlikely que Proust n’ait pas pensé à ces choses. Davantage : il a vu, jour après jour, l’inscription du livre que tient le lion ailé, � Pax tibi, Marce, Evangelista meus ». Marc, en latin, se dit Marce. De là à Marcel, il n’y a qu’un coup d’œil ou d’oreille dont l’évidence ne semble pas être apparue aux commentateurs. Saint-Marc, saint Marcel. De plus, en italien, Marcel, c’est Marcello (cela pour les rencontres sexuelles probables du deuxième voyage). Proust est un nouvel évangéliste, il le sait. Un évangéliste par-delà le vice et los angeles vertu, comme Nietzsche l’est par-delà le bien et le mal. C’est à Padoue qu’il contemple les fresques de Giotto à l’Arena, Les Vices et les Vertus, et, d’une façon ou d’une autre, il s’en souvient dans toute son œuvre. Qu’est-ce qui empêche le narrateur d’aller enfin à Venise ? Et, au fond, qu’est-ce qui nous empêche de découvrir los angeles vraie Venise intérieure, celle de notre langage personnel ? Les passions : mondanités, snobisme, cruauté, manie sexuelle, mensonge, envie, jalousie. Bref, � le monde ». Or Venise est � un monde au sein d’un monde ». Elle fait signe vers ce qui, en nous, est inaltérable et ne passe pas. On forget about les raisons pour lesquelles Proust s’est rendu, en octobre 1900, au monastère des Arméniens à San Lazzaro. Sa signature est là, pourtant, sur le registre, � 19 octobre, Marcel Proust ». Byron an indicationé avant lui, en ajoutant le terme anglais. Mais Proust ne s’intéressait pas à Byron, et il n’a pas ajouté français. Alors quoi ? Peut-être tout simplement Lazare, une sortie du tombeau (cette details a été découverte par un consul de France, et publiée seulement en 1931). On se trompe en croyant que l. a. � religion de los angeles Beauté » sature los angeles query métaphysique. l. a. Beauté, Proust y insiste, pointe vers une Vérité supérieure, préférable à los angeles vie elle-même. los angeles découverte du � temps retrouvé » qui permet d’écrire et de justifier toute l. a. Recherche rend l. a. mort indifférente. C’est Venise, oui, mais transsubtantiée dans le verbe. D’où, au cours du récit, les � intermittences de Venise » qui aboutissent à un � psaume surveillé » (sur ce sujet, voir Les Intermittences de Venise dans le beau livre de Julia Kristeva, Le Temps good, 1994, Folio Essais no 355). � À chaque midi, quand ma gondole me ramenait pour l’heure du déjeuner, souvent j’apercevais de loin le châle de maman posé sur sa balustrade d’albâtre avec un livre qui le maintenait contre le vent. Et au-dessus des lobes circulaires de l. a. fenêtre s’épanouissait comme un sourire, comme los angeles promesse et los angeles confiance d’un regard ami.

Download PDF sample

Rated 4.41 of 5 – based on 39 votes